ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА АНГЛИЙСКИХ И НЕМЕЦКИХ ПОСЛОВИЦ НА РУССКИЙ ЯЗЫК: СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ

ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА АНГЛИЙСКИХ И НЕМЕЦКИХ ПОСЛОВИЦ НА РУССКИЙ ЯЗЫК: СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ

Авторы

  • Lola Abdullayeva BuxPI

Аннотация

Аннотация. В данной статье представлены результаты сопоставительного анализа степени переводимости английских и немецких пословиц на русский язык, который позволяет выявить специфику особенностей коммуникантов в рамках различных лингвокультур, что является одним из приоритетных направлений современных лингвистических исследований. 

Загрузки

Опубликован

2022-12-23